Hobak-juk
Hobak-juk served in a bangjja bowl | |
Type | Juk |
---|---|
Place of origin | Korea |
Associated cuisine | Korean cuisine |
Main ingredients | Pumpkin, glutinous rice flour |
Ingredients generally used | Red beans or black beans |
Food energy (per 4 serving) | 250 kcal (1047 kJ)[1] |
Korean name | |
Hangul | 호박죽 |
---|---|
Hanja | 호박粥 |
Revised Romanization | hobak-juk |
McCune–Reischauer | hobak-chuk |
IPA | [ho.bak̚.t͈ɕuk̚] |
Hobak-juk (Korean: 호박죽) or pumpkin porridge is a variety of Korean porridge, or juk, made with pumpkin and glutinous rice flour.[2] It is a smooth and naturally sweet porridge that is traditionally served to recovering patients or the elderly.[3]
Preparation
Pumpkins, preferably Korean cheese pumpkins called cheongdung-hobak (청둥호박) or kabocha squash called danhobak (단호박), are washed and sliced into 3–5 centimetres (1.2–2.0 in) thick pieces.[4] It is boiled, peeled, deseeded and mashed.[3] Mashed pumpkin can be strained to obtain a smoother texture.[4] It is then mixed with glutinous rice flour slurry and boiled, during which parboiled red beans or black beans may be added.[4] Another common addition is saealsim (새알심; literally "bird's egg", named as such due to its resemblance to small bird's eggs, possibly quail eggs), the small rice cake balls made of glutinous rice flour kneaded with hot water.[4] Finally, salt and optionally sugar is added, to taste.[4]
See also
References
- ^ "hobakjuk" 호박죽 [Pumpkin Porridge]. Korean Food Foundation. Archived from the original on 22 April 2016. Retrieved 1 May 2017.
- ^ 주요 한식명(200개) 로마자 표기 및 번역(영, 중, 일) 표준안 (PDF). National Institute of Korean Language (in Korean). 30 July 2014. Retrieved 14 February 2017.
- 주요 한식명 로마자 표기 및 표준 번역 확정안 공지. National Institute of Korean Language (Press release) (in Korean). 2014-05-02.
- ^ a b 강, 인희. "hobak-juk" 호박죽. Encyclopedia of Korean Culture (in Korean). Academy of Korean Studies. Retrieved 1 May 2017.
- ^ a b c d e "hobak juk" 호박죽 [Pumpkin Porridge]. Doopedia (in Korean). Doosan Corporation. Retrieved 17 August 2008.
- v
- t
- e
- Arroz poblano
- Arroz a la tumbada
- Arroz con gandules
- Arroz con pollo
- Charleston red rice
- Diri ak djon djon
- Dirty rice
- Gallo pinto
- Glorified rice
- Gumbo
- Hawaiian haystack
- Hoppin' John
- Jambalaya
- Loco moco
- Locrio
- Mexican rice
- Moros y Cristianos
- Red beans and rice
- Rice Krispies Treats
- Rice and gravy
- Rice cereal
- Shrimp creole
- Plov
- Osh
- Baji
- Biryani
- Bisi Bele Bath
- Bora saul
- Chaaler Payesh
- Chitranna
- Chirha
- Chungapura Pitha
- Coconut rice
- Curd rice
- Congee
- Dosa
- Daal Bhaat
- Diyabath
- Idiyappam
- Idli
- Jaa
- Jeera rice
- Jhalmuri
- Kabuli pulaw
- Khichdi
- Kori rotti
- Payesh/Payasam
- Murhi
- Kiribath
- Lamprais
- Kaha bath
- Nasi goreng
- Neer dosa
- Paniyaram
- Pakistani rice dishes
- Panta bhat
- Pulao
- Pittu
- Poha
- Pongal
- Pulihora
- Puliyogare
- Rice and curry
- Sevai
- Soft Khichuri
- Zafran Bhaat
- Category
- WikiProject Food and drink