Heather Stoddard

Heather Stoddard
une illustration sous licence libre serait bienvenue
Biographie
Naissance
EpsomVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
britanniqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activité
LinguisteVoir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Samten G. KarmayVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Heather Stoddard alias Heather Karmay est professeur à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco)[1] où elle est responsable de l’enseignement de la langue, l’histoire et la littérature du Tibet[2]. Elle est l'épouse de Samten Karmay, tibétologue comme elle[3].

Biographie

Heather Stoddard, née à Epsom en Angleterre, a étudié le chinois et le tibétain à la School of Oriental and African Studies et à La Sorbonne. Elle est la première universitaire à avoir abordé l'étude des intellectuels tibétains modernes dont Gendün Chöphel, Döndrup Gyel et Chenaktsang Dorje Tsering. Son intérêt pour l'histoire de l'art tibétain en a fait une experte[4]. Elle vit à Paris[5],[6].

En , elle participe, avec le poète tibétain Chenaktsang Dorje Tsering, à une lecture de sa poésie, organisée par la Société des écrivains ardennais à Charleville-Mézières au Musée Rimbaud[7].

Publications

  • Le mendiant de l'Amdo (Recherches sur la Haute Asie), Paris, Société d'ethnographie, , 395 p. (ISBN 978-2-901161-28-8, LCCN 88128545)
  • Le maître spirituel, l'artiste et le saint-fou : individu "sans-soi" tibétain, Plon, 1989
  • Avec Nicolas Tournadre, Kesang Gyurmé, Le clair miroir, 1994
  • Avec Skal-bzaṅ-'gyur-med, Kesang Gyurme, Le clair miroir : enseignement de la grammaire tibétaine, éditions Prajñā, 1992, (ISBN 2905188359 et 9782905188359)
  • (en) The development in perceptions of Tibetan art from golden idols to ultimate reality, in Imagining Tibet: perceptions, projections, & fantasies, Thierry Dodin, Heinz Räther (eds.), Wisdom Publications, 2001, (ISBN 0861711912 et 9780861711918)

Traduction

  • (bo) Tsering Döndrub, Rlung dmar ‘ur ‘ur, (en) The Red Wind Scream, (Les Hurlements de la tempête rouge) 2009

Références

  1. Audition de Mme Heather Stoddard, professeur à l’Institut national des langues et civilisations orientales (Inalco), et de Mme Katia Buffetrille, ingénieur de recherches à l’Ecole pratique des hautes études, sur la situation au Tibet
  2. Formations en Tibetain
  3. Samten Gyaltsen Karmay, Philippe Sagant, Les neuf forces de l'homme: récits des confins du Tibet, p. 23
  4. Isabel Hilton (en), A Culture in Urgent Need of Repair, Financial Times, 12 août 2000
  5. Robert Powell, Himalayan Drawings, p. 304
  6. Jangbu, The Nine-Eyed Agate: Poems and Stories, p. 189
  7. Poésie tibétaine au Musée Rimbaud, Les Causeries du Mercredi

Voir aussi

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • Pays-Bas
    • NUKAT
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de l’Angleterre
  • icône décorative Portail du Tibet