Jacques-Charles Poncet

Jacques-Charles Poncet, a volte indicato come Charles-Jacques, (Saint-Claude, 1655 – Esfahan, 1706 (o nel 1708[1])) è stato un medico ed esploratore francese.

La sua spedizione in Etiopia costituisce uno dei rari contatti di questo paese con gli europei, che ne erano stati praticamente esclusi per un secolo e mezzo durante il XVII e il XVIII secolo[2]. Il suo resoconto di viaggio è intriso di uno spirito scientifico orientato all'osservazione concreta, a differenza dei precedenti scritti da gesuiti più attenti alla spiritualità[3].

Biografia

Medico e speziale al Cairo dal 1691, fu inviato dal console francese Benoît de Maillet in Abissinia per curare il re e suo figlio. Partì nel giugno 1698 con una carovana e, passando per Sennar, che lasciò il 12 maggio 1699, arrivò alla corte regia a Gondar, dove il negus Iasù I lo ricevette il 21 luglio[1].

Rientrato in Egitto nel 1700, tornò in Francia nello stesso anno e si presentò alla corte di Luigi XIV in costume abissino[4]. Ma a seguito di una disputa con Benoît de Maillet, fu calunniato e la veridicità del suo viaggio in Etiopia fu contestata. Deluso, tornò sul Mar Rosso nel 1702 per imbarcarsi alla volta della stazione commerciale francese di Surat, dove sperava di fare fortuna. Nel 1706 si stabilì in Persia, dove morì due anni dopo, dimenticato da tutti[3]. Solo alla fine del XVIII secolo fu riabilitato dal resoconto del viaggio di James Bruce, che confermò ampiamente le osservazioni di Poncet.

Poncet narrò il suo viaggio nella sua Relation de mon voyage d'Ethiopia, 1698-1701, tradotto anche in italiano[5].

Eredità culturale

Jean-Christophe Rufin si ispira molto parzialmente alla sua vita, nel suo romanzo L'Abyssin, ma sceglie deliberatamente di rinominare il suo protagonista «Jean-Baptiste», di farlo nascere molto più tardi del vero Poncet (nel primo capitolo dice che aveva 28 anni nel 1699) e di farlo sopravvivere alla morte di Charles-Jacques, avvenuta nel 1708: l'epilogo del romanzo inventa infatti una corrispondenza dopo la morte di Luigi XIV - avvenuta nel 1715 - tra «Jean-Baptiste» e il reggente Filippo II di Borbone-Orléans, che tentò invano di convincerlo a fare un viaggio a Parigi[6].

Il carattere romanzesco di Jean-Baptiste Poncet riappare anche in un altro romanzo di Jean-Christophe Rufin, Sauver Ispahan, ambientato in Persia e in Asia centrale a partire dal 1721. Jean-Christophe Rufin spiega brevemente, in un'appendice intitolata «Sulle fonti di L'Abyssin e Sauver Ispahan», sulle libertà prese nella versione romanzesca rispetto alla realtà storica[7].

Opere

  • (FR) Jacques-Charles Poncet et Éric Poix (éditeur) (préf. José-Marie Bel), Relation de mon voyage d'Éthiopie, 1698 - 1701: un médecin français à la cour de Gondar sous Louis XIV; la véritable histoire de l'Abyssin, Besançon, La Lanterne magique, 2010, 222 p. ISBN 978-2-916180-11-3.
    • (IT) Lettere edificanti e curiose scritte da alcuni religioni della compagnia di Gesù missionari né paesi stranieri, pp. 185-235.
    • (EN) A Voyage to Æthiopia Made in the Year 1698, 1699, and 1700 (traduzione in inglese del suo diario di viaggio)[8].

Note

  1. ^ a b Voyage pittoresque en Asie et en Afrique : résumé général des voyages anciens et modernes, Furne et Cie, 1839.
  2. ^ Yves Boulvert, «Poncet (Jacques-Charles) : « Relation de mon voyage d’Ethiopie, 1698-1701. Un médecin français à la cour de Gondar sous Louis XIV. La véritable histoire de l’Abyssin » Préface de José-Marie Bel. Texte établi et présenté par Eric Poix. Editions La Lanterne magique, 2010, Besançon, 222 pages», Bulletin de liaison des membres de la Société de Géographie, no 16, décembre 2011, p. 43.
  3. ^ a b (EN) Ronald S. Love, A French Physician at the Court of Gondar: Poncet's Ethiopia in the 1690s, in Proceedings of the Western Society for French History, vol. 31.
  4. ^ Ferdinand Hoefer (dir.), Nouvelle biographie générale depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours, avec les renseignements bibliographiques et l'indication des sources à consulter, t. 40, Paris, Firmin Didot Frères, Fils et Cie, 1862, 1024 p., p. 738-739
  5. ^ Lettere edificanti e curiose scritte da alcuni religioni della compagnia di Gesù missionari né paesi stranieri, pp. 185-235.
  6. ^ Jean-Christophe Rufin, L'Abyssin : relation des extraordinaires voyages de Jean-Baptiste Poncet, ambassadeur du Négus auprès de sa majesté Louis XIV, Paris, éd. Gallimard, coll. «Blanche», 13 mars 1997, 579 p., 21 cm ISBN 978-2-07-074652-1, BNF 35864974), « Épilogue» :

    «À la mort de Louis XIV, ils apprirent, avec retard, la régence du duc d'Orléans, que Jean-Baptiste avait manqué de connaître lorsqu'il était encore duc de Chartres. Il lui écrivit. Le Régent répondit de sa main, exprima le vif désir de les recevoir à Paris. Jean-Baptiste consulta Alix ; finalement, ils décidèrent de ne point quitter leurs montagnes douces ni leurs roses.»

  7. ^ Jean-Christophe Rufin, Sauver Ispahan, Paris, éd. Gallimard, coll. «Blanche», septembre 1998, 510 p., 21 cm ISBN 978-2-07-075353-6, BNF 36710812), « À propos des sources de L'Abyssin et de Sauver Ispahan» :

    «(…) Poncet est un être hybride, véridique par un côté de sa vie (apothicaire, envoyé vers l’Abyssinie en compagnie d’un jésuite, jugé à Paris pour affabulation, etc.), il est imaginaire par tout un autre (ce qui explique qu’on lui ait laissé son nom mais changé son prénom, qui était Charles-Jacques). Le vrai Poncet n’a pas rompu avec les jésuites, il est plutôt devenu leur instrument. Cette idée d’un personnage solaire, souverain, qui protège et referme derrière lui le pays qu’il a découvert, appartient en propre au projet romanesque de L’Abyssin, et non à l’histoire véridique.»

  8. ^ Sir William Foster, The Red Sea and Adjacent Countries at the Close of the Seventeenth Century: As described by Joseph Pitts, William Daniel, and Charles Jacques Poncet, Londres, The Hakluyt Society, coll. «Works issued by the Hakluyt Society / 2» (no 100), 1949.

Bibliografia

  • Note sur la relation manuscrite d'un voyage en Éthiopie offerte par Ch. Poncet au pape Clément XI, par M. le Dr Bonnet, préparateur au Muséum d'histoire naturelle, Bulletin de géographie historique et descriptive, Paris, Ernest Leroux, no 1, 1895, pp. 296-301.
  • François Angelier, Dictionnaire des Voyageurs et Explorateurs occidentaux, Pygmalion, 2011, pp. 557-558.
  • Gerónimo Lobo e Joachim Le Grand, Relation historique d'Abissinie du R. P. Jérôme Lobo, de la Compagnie de Jésus. Traduite du portugais, continuée et augmentée de plusieurs dissertations, lettres et mémoires par M. Le Grand, Paris, Vve de A.-V. Coustelier et J. Guérin, 1728, pp. 359-435:
    • Relation du sieur Maillet envoyée à M. de Ferriol ambassadeur pour le Roi à la Porte, pp. 359-405.
    • Mémoire sur l'ambassade du sieur Murat Eben-Madeloun, envoyé du roi d'Éthiopie, pp. 406-420.
    • Relation des choses qui se sont passées au sujet de l'ambassadeur d'Éthiopie. Cette relation est en faveur de Murat Eben-Madeloun, pp. 421-427.
    • Mémoire touchant le nommé Murat, prétendu ambassadeur du roi d'Éthiopie en France, venu au Caire sous ce titre supposé, pp. 428-435.
  • Joseph Fr. Michaud, Louis Gabriel Michaud, Biographie universelle, 1823, pp. 341-345.
  • François Pouillon, Dictionnaire des orientalistes de langue française, 2008, p. 772.
  • Henri Ternaux-Compans, Archives des voyages, ou Collection d'anciennes relations inédites ou très-rares de lettres mémoires itinéraires et autres documents relatifs à la géographie et aux voyages et d'anecdotes relatives aux voyageurs, tirées des mémoires du temps, t. 2, Paris, Arthus Bertrand, 1841, «Troisième livraison - Relations inédites», pp. 209-226.

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàVIAF (EN) 69073116 · ISNI (EN) 0000 0000 6154 6104 · BAV 495/305743 · CERL cnp01412563 · LCCN (EN) nr93031389 · GND (DE) 1015992544 · BNF (FR) cb131961141 (data) · J9U (ENHE) 987007438433005171
  Portale Biografie
  Portale Medicina