Mary Elizabeth Byrne

Mary Elizabeth Byrne
Født2. juli 1880[1][2]Rediger på Wikidata
Dublin
Død19. jan. 1931[1]Rediger på Wikidata (50 år)
Dublin
BeskjeftigelseJournalist, lingvist, oversetter Rediger på Wikidata
Utdannet vedUniversity College Dublin[2]
Royal University of Ireland[2]
NasjonalitetIrland
GravlagtGlasnevin gravlund[2]

Mary Elizabeth Byrne (født 2. juli 1880, død 19. januar 1931) var en irsk lingvist. Byrne var medredaktør på Old and Mid-Irish Dictionary og Dictionary of the Irish Language og skrev Eng­land in the Age of Chau­cer. Hun oversatte også salmen «Be Thou My Vision» til engelsk. Salmen heter på norsk «Deg å få skode», og står i Norsk Salmebok og Norsk salmebok 2013, hvor det er Byrnes eneste bidrag.

Referanser

  1. ^ a b Social Networks and Archival Context, SNAC Ark-ID w6xb6hdh, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
  2. ^ a b c d An Bunachar Náisiúnta Beathaisnéisí Gaeilge, www.ainm.ie, besøkt 10. april 2017[Hentet fra Wikidata]

Eksterne lenker

  • Oppføring hos cyberhymnal.org

Litteratur

  • Anne Kristin Aasmundtveit, Biografisk leksikon til Norsk Salmebok og Norsk Koralbok, Verbum forlag, Oslo, 1995. ISBN 82-543-0573-0. Side 166.
Denne artikkelen er en spire. Du kan hjelpe Wikipedia ved å utvide den.
Oppslagsverk/autoritetsdata
Prabook · VIAF · GND · LCCN · ISNI · SUDOC · MusicBrainz · Hymnary