Lista das alterações previstas pelo Acordo Ortográfico de 1990

O Acordo Ortográfico de 1990 prevê alterações na maneira de escrever das pessoas que falam a língua Portuguesa. No Brasil as alterações serão mais ao nível da acentuação e nos restantes países terá mais efeito nas consoantes designadas mudas.

Mudanças no Brasil

Estas alterações incidem, nomeadamente, na completa eliminação do trema e eliminação dos acentos em terminações "-eia", "-oo" e "-oio" e do acento agudo nos hiatos paroxítonos precedidos por ditongo.

Eliminação do trema

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
lingüiça linguiça
seqüência sequência
freqüência frequência
qüinqüênio quinquênio
pingüim pinguim
cinqüenta cinquenta

Eliminação do acento agudo nos hiatos paroxítonos precedidos por ditongo

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
assembléia assembleia
idéia ideia
européia europeia
apóio (v.) apoio
alcatéia alcateia
andróide androide

Eliminação do acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo decrescente

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
apazigúe apazigue
feiúra feiura
bocaiúva bocaiuva

Eliminação do acento circunflexo das palavras terminadas em êem e ôo(s)

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
abençôo abençoo
enjôo enjoo
vôo voo
crêem creem
dêem deem
dôo doo
lêem leem
magôo magoo
perdôo perdoo
vêem veem
zôo zoo

Mudanças em Portugal e nos restantes países lusófonos

Segundo especialistas, em Portugal e nos restantes países lusófonos que não o Brasil (quer dizer nos PALOP, Timor-Leste e Macau), as alterações mais significativas encontram-se na eliminação das consoantes mudas. Outra alteração significativa corresponde à utilização de letra inicial minúscula nos nomes dos meses, estações do ano e pontos cardeais. Por fim, as formas do verbo haver ligadas à preposição de deixaram de ter hífen.


Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
acção ação
accionar acionar
abstracção abstração
abstracto abstrato
acto ato
actual atual
activar ativar
adjectivo adjetivo
adoptar adotar
afectivo afetivo
antárctico antártico
Antárctida Antártida
Árctico Ártico
arquitecto arquiteto
atractivo atrativo
bissectriz bissetriz
colecção coleção
contracção contração
correcção correção
correcto correto
defectivo defetivo
dejecção dejeção
descontracção descontração
dialecto dialeto
didáctico didático
direcção direção
direccionar direcionar
directo direto
director diretor

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
efectivo efetivo
efectuar efetuar
Egipto Egito
eléctrico elétrico
espectáculo espetáculo
estupefacção estupefação
exacto exato
excepção exceção
excepto exceto
extracto extrato
factura fatura
fracção fração
fractura fratura
injecção injeção
inspector inspetor
lectivo letivo
nocturno noturno
objecção objeção
objecto objeto
óptimo ótimo
profiláctico profilático
projecto projeto
reacção reação
redacção redação
selecção seleção
subtracção subtração
subjectivo subjetivo
tecto teto
tracção tração
trajecto trajeto

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
Janeiro janeiro
Fevereiro fevereiro
Primavera primavera
Verão verão
Norte norte
Sul sul

Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
hei-de hei de
hás-de hás de
há-de há de

O que muda em todos os países

Suprimem-se alguns acentos de palavras paroxítonas ou graves contendo o ditongo "oi" e de um pequeno número de outras palavras.

Antes do acordo ortográfico Após do acordo ortográfico
bóia boia
asteróide asteroide
heróico heroico
jóia joia
Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
dêem deem
lêem leem
pára para
pêlo pelo
pêra pera
pólo polo

Hífen

As regras de hifenação sofrem alterações, fazendo com que uns sejam eliminados e outras palavras passem a ser hifenizadas quando até agora não o eram.

Exemplos de eliminação de hífen
Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
anti-semita antissemita
anti-religioso antirreligioso
contra-regra contrarregra
extra-escolar extraescolar
co-administrador coadministrador
co-herdeiro coerdeiro[1][2]
Elimina-se o hífen em palavras que perderam a noção de composição
Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
manda-chuva mandachuva
pára-quedas paraquedas
Elimina-se o hífen em palavras compostas com elementos de ligação
Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
pé-de-moleque pé de moleque
dia-a-dia dia a dia
fim-de-semana fim de semana
cor-de-vinho cor de vinho
ponto-e-vírgula ponto e vírgula
cara-de-pau cara de pau
maria-vai-com-as-outras maria vai com as outras
leva-e-traz leva e traz
deus-me-livre deus me livre
bicho-de-sete-cabeças bicho de sete cabeças
faz-de-conta faz de conta

Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa, gota-d’água, pé-d’água, espécies animais e botânicas.

Exemplos de introdução de hífen
Antes do acordo ortográfico Após o acordo ortográfico
microondas micro-ondas
arquiinimigo arqui-inimigo

Dupla grafia

De forma a contemplar as diferenças fonéticas existentes aceitam-se duplas grafias em algumas palavras. Estas duplas grafias são divididas em dois grupos. O primeiro consiste na existência de algumas palavras que possuem consoantes que, dependendo do uso individual ou nacional, podem ser pronunciadas ou não. O segundo grupo inclui variações ao nível da acentuação das letras e e o em certas palavras. No Brasil usa-se acento circunflexo, nos restantes países usa-se o acento agudo.


ortografia portuguesa ortografia brasileira
acepção aceção
acupunctor acupuntor
afecção afeção
amígdala amídala
amnistia anistia
anafiláctico anafilático
anticoncepcional anticoncecional
antiepiléptico antiepilético
antisséptico antissético
apocalíptico apocalítico
artiodáctilo artiodátilo
aritmética arimética
aspecto aspeto
asséptico assético
assimptota assintota
assumpção assunção
bissecção bisseção
cacto cato
carácter caráter
característica caraterística
concepção conceção
conectivo conetivo
confecção confeção
conjectura conjetura
connosco conosco
contacto contato
contracepção contraceção
contráctil contrátil
contrafacção contrafação
corrupção corrução
corrupto corruto
facto fato
flectir fletir
húmido úmido
indemne indene
indemnização indenização
infecção infeção
jacto jato
Neptuno Netuno
omnipotente onipotente
omnisciente onisciente
percepção perceção
peremptório perentório
quociente cociente
quota cota
quotidiano cotidiano
recepção receção
secção seção
sector setor
súbdito súdito
subtil sutil
sumptuoso suntuoso

ortografia portuguesa ortografia brasileira
abdómen abdômen
académico acadêmico
acanónico acanônico
afónico afônico
Amazónia Amazônia
anatómico anatômico
anónimo anônimo
antimónio antimônio
antónimo antônimo
António Antônio
antropónimo antropônimo
Arménia Armênia
arménio armênio
astrónomo astrônomo
atómico atômico
atónito atônito
autómato autômato
autónomo autônomo
bebé bebê
binómio binômio
blasfémia blasfêmia
Boémia Boêmia
bónus bônus
canónico canônico
carácter (símbolo) caractere
cénico cênico
cerimónia cerimônia
colónia colônia
cómico cômico
cómodo cômodo
cónego cônego
cónico cônico
crónica crônica
crónico crônico
demónio demônio
económico econômico
eletrónica eletrônica
epirogénese epirogênese
erróneo errôneo
Eslovénia Eslovênia
Estónia Estônia
estrogénio estrogênio
fenómeno fenômeno
filarmónico filarmônico
fotónico fotônico
frénico frênico
gémeo gêmeo
género gênero
génese gênese
génio gênio
grémio grêmio
harmónico harmônico
heterogéneo heterogêneo
heterónimo heterônimo
hidrogénio hidrogênio
homogéneo homogêneo
incómodo incômodo
ingénuo ingênuo
insónia insônia
iónico iônico
irónico irônico
Letónia Letônia
macedónico macedônico
macedónio macedônio
maçónico maçônico
Mónaco Mônaco
manicómio manicômio
milénio milênio
Mónica Mônica
monómio monômio

ortografia portuguesa ortografia brasileira
nipónico nipônico
nitrogénio nitrogênio
nómada nômade
nosocómio nosocômio
ómega ômega
ónus ônus
orogénese orogênese
oxigénio oxigênio
Patagónia Patagônia
património patrimônio
pénis pênis
Pirenéus Pireneus
platónico platônico
polémica polêmica
polémico polêmico
polinómio polinômio
Polónia Polônia
polónio polônio
prémio prêmio
Quénia Quênia
quilómetro quilômetro
Roménia Romênia
sémen sêmen
sinónimo sinônimo
sónico sônico
tectónico tectônico
telefónico telefônico
ténia tênia
ténis tênis
ténue tênue
tónico tônico
tónus tônus
topónimo topônimo
trinómio trinômio
vénus vênus

Sequências consonânticas que são lidas e mantidas

Conservam-se também palavras com sequências consonânticas que são invariavelmente e sempre pronunciadas por todos os falantes cultos da língua portuguesa:

adepto
apto
compacto
convicção
convicto
díptico
egípcio
erupção
eucalipto
ficção
friccionar
inepto
núpcias
opção
pacto
pictural
rapto

Novo alfabeto

As letras "k", "w" e "y" passarão a ser oficialmente incorporadas ao alfabeto da língua portuguesa. Os dicionários já registram essas letras; os países africanos também já possuem algumas palavras escritas com elas, como kimbundu, Soyo e Kwanza. Assim, o alfabeto da língua portuguesa passa a ser formado por vinte e seis letras, cada uma delas com uma forma minúscula e outra maiúscula:

a A (á) n N (ene)
b B (bê) o O (o)
c C (cê) p P (pê)
d D (dê) q Q (quê)
e E (é) r R (erre)
f F (efe) s S (esse)
g G (gê ou guê) t T (tê)
h H (agá) u U (u)
i I (i) v V (vê)
j J (jota) w W (dâblio/dáblio)
k K (capa ou cá) x X (xis)
l L (ele) y Y (ípsilon)
m M (eme) z Z (zê)

Por fim, as denominações apresentadas a cada letra no texto do Acordo não excluem outras formas regionais ou nacionais de denominação, tais como "fê", "lê", "mê" e "nê" para F, L, M e N, por exemplo.

Ver também

Referências

  1. A Notícia (19 de março de 2009). «É coerdeiro e não co-herdeiro». 19/03/2009. Consultado em 25 de maio de 2011 
  2. Mudança preconizada pelo VOLP da ABL. É possível que a ACL tenha outro entendimento.

Ligações externas