Princess

歐洲贵族等级
皇帝女皇國王兼皇帝/女王兼女皇/凱撒/沙皇
至高王大王英语Great king
王/女王
奥地利大公/女大公沙皇太子英语Tsesarevich
大親王/長公主大公/女大公
选帝侯王爵/女王爵/储君血統親王英语Prince du sang外藩親王英语Prince étranger/伊比利王太子/法国王太子波蘭王太子英语Królewicz瑞典王太子英语Swedish jarls
公爵/女公爵德國公爵英语Herzog/斯拉夫王公/親王伯爵
神聖羅馬帝國諸侯/波雅尔
侯爵/女侯爵藩侯領地伯爵边境领主英语Marcher Lord行宫伯爵
伯爵/女伯爵英國伯爵英语Earl/德意志伯爵/城主英语Castellan法國城主英语Châtelain城伯英语Burgrave
子爵/女子爵主教代理官英语Vidame
男爵/女男爵/德意志男爵/男爵夫人/倡導者英语Advocatus上議院貴族英语Lord of Parliament塞恩英语Thane (Scotland)倫德曼英语Lendmann
從男爵/女從男爵蘇格蘭男爵/蘇格蘭女男爵英语Barons in Scotland帝国骑士德國騎士英语Ritter
羅馬騎士骑士低地國騎士英语Ridder (title)勳爵女勳爵女爵士自由騎士英语Edelfrei莊園主
紳士士紳英语Esquire萊爾德英语Laird埃德勒英语Edler容克海尔英语Jonkheer/容克/揚格英语Younger (title)侍女英语Maid (title)
家臣

Princess,是英文“Prince”的阴性形式。在欧洲王室中,通常是授予君主女性家庭成员的爵位。类似的头衔有西班牙、葡萄牙王室使用的Infanta(Infante的阴性形式)。

中文通常将prince译作皇子王子,更为贴切的翻译是亲王。而中文翻译Princess时,通常不会翻译为女亲王或亲王妃,而是根据对象的不同,翻译成公主或王妃,如玛格丽特公主和戴安娜王妃。另一种特别的翻译是,如获得这一爵位的人是君主的孙女,则按中国政治习俗翻译为郡主。如媒体报道中,称英国女王伊丽莎白二世的孙女为比亚特丽斯郡主[1]香港紅十字會以雅麗珊郡主之名命名雅麗珊郡主學校。更为特殊的翻译是,中文媒体将退位荷兰女王朱丽安娜(使用Princess头衔)称为王太后,而非东亚退位君主使用的太上王称号[2][3]

君主后裔中,通常男性后代及其子女自出生仍可获得Prince、Princess的头衔。而女性后代如果不能继承王位,那么她的后代将不会获得Prince、Princess的的头衔。英国王室中,依照乔治五世在1917年颁布的规定,王储长子的长子享有Prince头衔,但如是女儿则不会享有Princess头衔。2011年10月28日,英国修订《1701年嗣位法令》后,从威廉王子的子女,享有平等的继承权。2013年1月9日,伊丽莎白二世发布诏书宣布,威廉王子第一个孩子若是女性,她将获得Princess头衔[4]

注释

  1. ^ 博源. 意大利富商与英国郡主完婚 英女王出席婚礼. 编辑:孟湘君. 中国新闻网. 2020-07-18 [2022-05-02]. (原始内容存档于2022-05-02) (简体中文). 据报道,31岁的比亚特丽斯郡主是英国约克公爵安德鲁王子的长女[……] 
  2. ^ 编辑:朱小梅. 荷兰王太后朱丽安娜患肺炎逝世 享年94岁. 国际在线. 2004-03-21 [2017-12-31]. (原始内容存档于2014-02-01) (简体中文). 
  3. ^ 方倩华. 荷兰王太后逝世. 新浪网 来源:信息时报. 2004-03-21 [2017-12-31]. (原始内容存档于2014-02-02) (简体中文). 
  4. ^ 钟通. 英国女王发布诏书宣布 凯特若生女将获公主头衔. 深圳特区报. 2013年1月11日 [2014-12-01]. (原始内容存档于2014年12月8日) (简体中文). 

相关